Las Umlaute (ä, ö, ü), la ß (Eszett), la «ch» suave y dura, y la «r» gutural. La base para sonar auténtico.
0 / 16 lecciones · 0%
El alfabeto y vocales básicas
El alfabeto alemán tiene 30 letras: las 26 del español más ä, ö, ü y ß. Las vocales pueden ser largas o cortas.
a (lang)
/aː/ · FAH-ter
a larga
der Vater — el padre
a (kurz)
/a/ · KAT-tse
a corta
die Katze — el gato
e (lang)
/eː/ · ZEE
e larga
der See — el lago
e (kurz)
/ɛ/ · BET
e corta
das Bett — la cama
i (lang)
/iː/ · LEE-be
i larga
die Liebe — el amor
o (lang)
/oː/ · BROHT
o larga
das Brot — el pan
u (lang)
/uː/ · SHOO-le
u larga
die Schule — la escuela
En alemán, la duración de la vocal cambia el significado: Staat (estado) vs Stadt (ciudad). Una vocal antes de doble consonante es corta.
Der Vater geht in die Schule.
El padre va a la escuela.
Die Katze schläft im Bett.
El gato duerme en la cama.
Umlaute: ä, ö, ü — sonidos con diéresis
Los Umlaute son vocales modificadas que no existen en español. Son esenciales para sonar natural.
ä
/ɛː/ · BEHR
como 'e' abierta
der Bär — el oso
ö
/øː/ · SHERN
labios de 'o', dices 'e'
schön — bonito
ü
/yː/ · GREWN
labios de 'u', dices 'i'
grün — verde
Mädchen
/ˈmɛːtçən/ · MET-jen
chica/niña
Das Mädchen lacht.
Vögel
/ˈføːɡəl/ · FER-gel
pájaros (plural)
Die Vögel singen.
Tür
/tyːɐ̯/ · TEWR
puerta
Die Tür ist offen.
Para pronunciar ö: pon los labios como para decir 'o' pero intenta decir 'e'. Para ü: labios de 'u', lengua de 'i'. ¡Practica frente a un espejo!
Das Mädchen öffnet die Tür.
La chica abre la puerta.
Die Vögel sind schön.
Los pájaros son bonitos.
Eszett (ß) y consonantes especiales
La ß, la ch, sch, sp, st — los sonidos que hacen sonar al alemán como alemán.
ß (Eszett)
/s/ · SHTRAH-se
s fuerte (tras vocal larga)
die Straße — la calle
ch (suave)
/ç/ · IÇH
como 'sh' suave
ich — yo
ch (duro)
/x/ · BUUKH
como 'j' española
Buch — libro
sch
/ʃ/ · SHOO-le
como 'sh' inglesa
Schule — escuela
sp-
/ʃp/ · SHPEE-len
sh+p al inicio
spielen — jugar
st-
/ʃt/ · SHTRAH-se
sh+t al inicio
Straße — calle
z
/ts/ · TSIM-mer
como 'ts'
Zimmer — habitación
w
/v/ · VAS-ser
como 'v'
Wasser — agua
v
/f/ · FAH-ter
como 'f' (generalmente)
Vater — padre
La ch tiene dos sonidos: suave (después de e, i, ä, ö, ü) como en ich, y duro (después de a, o, u) como en Buch.
Ich lese ein Buch in der Schule.
Yo leo un libro en la escuela.
Die Kinder spielen auf der Straße.
Los niños juegan en la calle.
La «r» gutural y el acento tónico
La r alemana es gutural (se produce en la garganta) y el acento suele ir en la primera sílaba.
r (inicial)
/ʁ/ · ROHT
r gutural
rot — rojo
r (final)
/ɐ/ · VAS-sa
suena casi como 'a'
Wasser — agua
Bruder
/ˈbʁuːdɐ/ · BROO-da
hermano
Mein Bruder ist groß.
Reise
/ˈʁaɪ̯zə/ · RAI-ze
viaje
Die Reise war lang.
El acento en alemán casi siempre cae en la primera sílaba: AR-bei-ten, FERN-se-hen. Excepción: palabras con prefijos inseparables (be-, er-, ver-, ge-): be-SUCH-en.